تحلیل جایگاه «قهوه» در ادب فارسی
DOI:
https://doi.org/10.58342/.v11i3.83واژهگانِ کلیدی:
قهوه، خمر غلیظ، شراب سرخ، سکرآور، شجرالبُنّچکیده
از واژهگانی که شاعران و اهل ادب در تصویرپردازیهای خود از آن بهره جستهاند، قهوه است. بهنظر میرسد معنا و مصداق این واژه در متون فارسی و عربی از دیرباز تاکنون یکسان نبوده است؛ بنابراین، تبیین ریشۀ این واژه و نشاندادن سیر تطور و تحول دلالت آن برای اهل ادب سودمند است. در این پژوهش، کوشیدهایم با تکیه بر برخی از متون ادبی، تاریخی، سفرنامهها و واژهنامههای معتبر فارسی و عربی به این پرسش پاسخ دهیم که چهگونه قهوه_ که در گذشته به شراب و خمر غلیظ اطلاق میشده است_ امروزه به چیز دیگری اطلاق میشود؟ در این پژوهش، از روش توصیفی- تحلیلی بهره جستهایم و بر اساس قراین بهدستآمده نشان دادهایم که از میوۀ شجرالبنّ یا قهوه، شراب مینداختند و فرآوردۀ مصرفی از آن خمر غلیظ سکرآور بوده است. به مرور زمان، نوع فرآوردۀ مصرفی از میوۀ قهوه تغییر یافته و به شکل امروزی درآمده است. به تبع همین امر، تصویری که از قهوه در شعر و ادب معاصر یافت میشود، با تصویر قهوة پیش از قرن نهم هجری و دورۀ صفوی، کاملاً تفاوت دارد.
سرچشمهها/ منابع
ابنانباری، محمدبنقاسم. (بیتا). الزاهر في معاني کلمات الناس. بیروت: دار الکتب العلمیه.
ابنالعماد الحنبلي، أبوالفلاح عبدالحيبنأحمدبنمحمد. (1406ق). شذرات الذهب في أخبار من ذهب. ج10. بیروت: دار بنکثیر.
ابنعربی، محیالدین. (بیتا). فتوحات المکیّة. ج4. بیروت: دارالصادر.
ابوالفتوح رازی، حسینبنعلی. (1371). روض الجنان و روح الجنان في تفسير القرآن. ج13. به تصحیح محمدمهدی ناصح. مشهد: بنیاد پژوهشهای اسلامی.
ابوالفرج اصفهانی، علیبنحسین. (1415ق). الأغانی. ج21 و ج23. بیروت: دار إحیا التراث العربي.
ابونصر فراهی، مسعودبنابیبکر. (1361). نصاب الصبیان. به تصحیح محمد جواد مشکور. تهران: اشرفی.
ابیطالب، علی. (1376). دیوان امام علی (ع) (ترجمه و شرح میبدی). به تحقیق و تصحیح حسن رحمانی و سیدابراهیم اشک شیرین. تهران: میراث مکتوب.
ازهری، محمدبناحمد. (1421ق). تهذیب اللغة. ج6. بیروت: دار إحیا التراث العربی.
اعلم شنتمری، یوسفبنسلیمان. (1422ق). اشعار الشعراء الستة الجاهلیین. بیروت: دارالکتب العلمیه.
أعشی، میمونبنقیس. (1994م). دیوان الأعشیالکبیر. بیروت: المکتبالإسلامی.
اقبال آشتیانی، عباس. (1384). تاریخ مغول: از حملۀ چنگیز تا تشکیل دولت تیموری. تهران: امیرکبیر.
بستانی، فؤاد افرام. (1375). فرهنگ ابجدی الفبایی عربی - فارسی: ترجمة کامل المنجد الابجدی. ترجمۀ رضا مهیار. تهران: اسلامی.
الحموی، تقیالدینبنالحجة. (بیتا). قهوةالإنشاء. بیروت: بینا.
بینا. (1387). هزار و یک شب: ألف لیلة و لیلة. ج2 و ج5. ترجمۀ عبداللطیف طسوجی تبریزی. تهران: دنیای کتاب.
بیدل دهلوی، عبدالقادر بن عبدالخالق. (1392). دیوان بیدل دهلوی. به تصحیح اکبر بهداروند. ج1. تهران: نگاه.
پولاک، یاکوب ادوارد. (1386). سفرنامۀ پولاک: ایران و ایرانیان. ترجمۀ کیکاووس جهانداری، تهران: خوارزمی.
جعفریان، رسول. (1379). صفویه در عرصه دین، فرهنگ و سیاست. ج3. قم: پژوهشکدۀ حوزه و دانشگاه.
حافظ شیرازی، خواجه شمسالدين محمد. (1385). ديوان حافظ. تهران: زوّار.
خاقانی، بدیلبنعلی. (1382). دیوان خاقانی شروانی. تهران: زوّار.
دهخدا، علی اکبر. (1383). امثال و حکم. ج3. تهران: امیرکبیر.
راوندی، مرتضی. (1354). تاریخ اجتماعی ایران. ج6. تهران: امیرکبیر.
رشیدالدین میبدی، ابوالفضل. (1371). کشف الأسرار و عدّة الأبرار. ج6. به تحقیق و تصحیح علیاصغر حکمت. تهران: امیرکبیر.
زجاجی، عبدالرحمانبناسحاق. (1407ق). أمالی الزّجاجي. بیروت: دارالجیل.
سمعانی، احمد. (1384). روح الأرواح فى شرح أسماء الملك الفتاح. به تصحیح مایل هروی. تهران: علمی و فرهنگی.
شرلی، آنتونی. (1386). سفرنامۀ برادران شرلی. ترجمۀ هواتس ماسی یان و به کوشش علی دهباشی. تهران: نگاه.
شعرانی، عبدالوهاببناحمد. (1426ق). الطبقات الكبرى: المسمّى لواقح الأنوار القدسية في مناقب العلماء و الصوفية. ج1. قاهره: مکتبة الثقافةالدينية.
شیخ بهایی، محمدبنحسین. (1407ق). الکشکول. ج1. بیروت: مؤسسة الأعلمي للمطبوعات
ــــــــــــــــــــــــــ. (1390). الکشکول. ترجمۀ علی غنضفری. قم: نیلوفرانه.
شیمل، آنه ماری. (1386). در قلمرو خانان مغول. ترجمۀ فرامرز نجد سمیعی. تهران: امیرکبیر.
عسکری، حسنبنعبدالله. (1413ق). التلخيص في معرفة أسماء الأشياء. ج2. بیروت: دارالصادر.
عقیلی علوی خراسانی شیرازی، محمدحسین. (1387). مخزن الأدویه. بیجا.
عمادالدین کاتب، محمدبنمحمد. (1375ق). خريدة القصر و جريدة العصر. ج3 و ج8 و ج11 و ج15. بغداد: المجمع العلمي العراقی.
فردریک چارلز، ریچاردز. (1379). سفرنامۀ فرد ریچاردز. ترجمۀ مهیندخت بزرگمهر (صبا). تهران: علمی و فرهنگی.
فلاندن، اوژن. (1356). سفرنامۀ اوژن فلاندن به ایران. ترجمۀ حسین نورصادقی. تهران: اشراقی.
فیض کاشانی، ملامحسن. (1381). دیوان فیض کاشانی. به تحقیق و تصحیح مصطفی فیض کاشانی. ج1 و ج4. قم: اسوه.
قاآنی، حبیبالله بن محمدعلی. (1336). دیوان حکیم قاآنی. به تصحیح محمد جعفر محجوب. تهران: امیرکبیر.
کاشفالغطا، جعفر بن خضر. (1319ق). حق المبین المبین فی تصویب المجتهدین و تخطئة الاخباریین. تهران: احمد الشیرازی.
کحاله، عمررضا. (1376ق). معجم المؤلفين تراجم مصنفي الكتب العربية. ج13. بیروت: دار إحیای التراث العربي.
گنابادی، محمد. (1408ق). تفسیر بیان السعادة في مقامات العبادة. ج3. بیروت: مؤسسة الأعلمى للمطبوعات.
ماژلان، پیگافتا دی لومبارد. (1378). سفرنامۀ ماژلان. با ترجمۀ ذبیحالله منصوری. تهران: زرّین.
مافروخی اصفهانی، مفضّلبنسعد. (1385). ترجمۀ محاسن اصفهان. به کوشش عباس اقبال آشتیانی و به ترجمۀ حسینبنمحمد آوی. اصفهان: سازمان فرهنگی تفریحی شهرداری اصفهان.
معین، محمد. (1364). فرهنگ فارسی. ج 2. تهران: امیرکبیر.
مفضّل ضبي، مفضّلبنمحمّد. (2003م). أمثال العرب. بیروت: دار و مکتب الهلال.
مولوی، جلالالدین محمد. (1384). دیوان کبیر شمس. به تحقیق و تصحیح بدیعالزمان فروزانفر. تهران: طلایه.
نسوی، محمد بن احمد. (1370). نفثة المصدور. به تصحیح امیرحسین یزگردی. تهران: ویراستار.
هدایت، رضاقلی بن محمد هادی. (1382). مجمع الفصحاء. ج2. تهران: امیرکبیر.
ـــــــــــــــــــــــــــــــ. (بی تا). فرهنگ انجمن آرای ناصری. تهران: کتابفروشی اسلامیه.
هیدجی، محمد. (1317) . دانشنامه و دیوان هیدجی. تبریز: نشریه کتابفروشی حقیقت.
چاپ شده
ارجاع به مقاله
شماره
نوع مقاله
مجوز
حق نشر 2022 فصلنامه علمی -پژوهشی غالب
این پروژه تحت مجوز بین المللی Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 می باشد.